中国自动化学会专家咨询工作委员会指定宣传媒体
新闻详情
gkongbbs

ABB支持中国发展风力发电市场

http://www.gkong.com 2006-10-19 16:18 《中华工控网》翻译

ABB supports growing wind power market in China

ABB支持中国发展风力发电市场

2006-10-18 - China invests more money in renewable energy than any other country, and a significant amount is being spent to develop wind power. If present trends continue, China could become the world’s biggest wind power market by 2020, with help from ABB.

2006-10-18——中国在可再生能源方面所投入的金钱比任何其它国家都要多,而其中很大一部分就是用于发展风力发电。如果保持现在的趋势,中国将在ABB的帮助下在2020年成为世界上最大的风力发电市场。

Two of the most recent wind power schemes to be announced are the 150 megawatt (MW) Jiangsu Rudong wind park near Shanghai, and the 100 MW Jilin Tongyu wind power project in northeastern China.

最近宣布的两个风力发电项目就是靠近上海的江苏如东150兆瓦特(MW)风力发电厂, 以及中国东北吉林省通榆风力发电厂项目。

Both projects will be extensively equipped with ABB power products and feature ABB innovations developed specifically for China’s wind power market.

这两个项目将广泛地装备ABB的发电产品以及ABB专为中国风力发电市场开发的技术创新。

ABB’s scope of supply includes compact secondary substations, distribution transformers and ring main units (RMUs) for Jiangsu Rudong, and tamper-resistant padmounted transformers for Jilin Tongyu.

ABB的供应范围包括为江苏如东提供的紧凑形的二级变电站,配电变压器以及圆形环主要设备(RMU),以及为吉林通榆提供的抗干扰、安装于衬垫上的变压器。

The RMUs and padmounted transformers are both rated at 35 kilovolts (kV) and were developed by ABB to meet the requirements of wind energy companies operating in the Chinese market. ABB is unique in offering high-end 35 kV RMUs in China, a new technology that brings robust reliability to a demanding switchgear application.

RMU和装于衬垫上的变压器的额定功率均为35千伏, ABB专门开发用于满足中国风力发电公司的要求。在中国,ABB是唯一有能力提供高端35 kV RMU 的公司,这是一项为高要求的接电柜应用带来高可靠性的新技术。

Leading investor in renewable energy

领先的可再生能源投资者

According to the U.S.-based Worldwatch Institute, China invested some $6 billion in renewable energy (excluding hydropower) in 2005 out of a global total of $38 billion, making it the world’s leading investor in renewable energy.

根据总部位于美国的国际观察机构(Worldwatch Institute)的报告,2005年中国占了全球可再生能源(不包括水力发电)总投资额380亿美元中的大约60亿,成为世界上领先的可再生能源投资者。

About $600 million of this went into wind power. Renewable energy is forecast to make up ten percent of China’s generating capacity by 2010, rising to 20 percent by 2020. Some authorities, like the Chinese Renewable Energy Industries Association, expect China to become the world’s biggest wind power market by 2020.

这其中的大约6亿美元投入到了风力发电。到2010年,中国的可再生能源预计占发电总量的10% ,到2020年则上升到20% 。一些机构,例如中国可再生能源产业协会,期待中国到2020年成为世界上最大的风力发电市场。

ABB’s global capability in wind power products and systems is unrivalled. It ranges from generators and low voltage products for wind turbine manufacturers, to grid connection systems, high voltage DC and AC submarine cables, and onshore and offshore substations for wind park owners.

ABB在全球风力发电产品和系统的总容量居第一位。它的产品范围广阔,从为风力涡轮厂商提供的发电机和低压产品,到为风力发电场所有者提供的电网连接系统、高压直流电和交流电水下电缆,以及陆上和海上变电站等。

(本文由中华工控网翻译,转载请注明出处,更多中英对照资料请进异域来风http://world.gkong.com

版权所有 中华工控网 Copyright©2025 Gkong.com, All Rights Reserved